top of page

The Great Tradition—Reading and Writing with Dr. Jeng (古典人文傳統- 跟鄭老師閱讀與寫作)

The Great Tradition—Reading and Writing with Dr. Jeng

(古典人文傳統- 跟鄭老師閱讀與寫作)



A&Q 1: What’s the aim of this class?

The aim of this class is to read the writings of great minds, to be connected to the classical liberal tradition, to listen to the sounds of the most beautiful language, to nestle in the bosom of the most noble thoughts. This class will serve as a bridge to the Great Tradition of the world, with the instructor playing the role of a tour guide. In a word, we befriend the ancient sages.



A & Q 2: Why grades 7 and 8?

Eighth or seventh graders are in their formative age, an ideal time for fertilizing the soils of their personality, mind, and spirit. Students in grades 5 or 6 are still too young; those in grades 9 and 10, too occupied with various activities; those in grades 11 or 12, too late for any vain hope of reformation! Young minds in grades 7 or 8—active, curious, playful, defiant of authority but still too green to rebel, yet always ready for spiritual mentors—are in a golden stage for their mental sensitivity, receptivity, susceptibility, and malleability.

七八年級正在人生的所謂形成期(formative age), 正是思想人格心靈精神沃土的理想播種時期,五六年級太稚嫩,九十年級太忙碌,十一年級太蒼老,唯有這七八兩年間宛如黃金歲月般,好奇,好動,好玩,正開始要學會叛逆,但未成精,他們需要也渴求精神導師。

A & Q 3: How will the course be taught?

Twenty percent of the class hour will be spent on vocabulary building, which should be an on-going process before they finish their college education. The rest of the time will be used to do a close reading of Dr. Jeng’s selected writings, followed by writing a mini-essay in response to an idea or a thought expressed in the writing. The approach is one of close reading accompanied with substantive writing to extract as much as possible the essence of the passages under study.


百分之二十時間用在建立豐富詞彙量。百分之八十用在閱讀和寫作。精讀Dr. Jeng慎選的文章,並針對文章內容的某些見解寫下個人讀後心得,以達到深入探討該見解,並學習批判思維與文字表達的能力。同時親近古代聖賢,親近偉人,親近偉大的人文傳統。


A & Q 4: How long will the course be?

The course can be as short as one year, or as long as two years, depending on their ages. Those who cannot or will not persevere should make room for those who are willing to commit.



A & Q 4: Will this course help their test-taking skills?

Yes, eventually, when water fills up a pond, it overflows by itself; when efforts have accumulated sufficiently, the results will appear accordingly. This is a course for thinking, reading, writing, and conversing with ancient authors, as well as a time for cultivating reading skills.



A & Q 4: How many students will be in the class?

This class will accommodate only eight to ten students.

限於Dr. Jeng時間和精力,本班只收受八名學生,需面談。

Recent Posts

See All


嘉科教育中心為什麼如此重視歷史課程? 許慎「說文解字」裏對史字的定義是「記事者也」。這個中國字的形象如同一人拿著一個中字,而中字又有「保藏的檔案」之意。歷史則指的是歷代史書,是過去事件的文字記錄。與此相較,英文中的history則源於希臘文的historia, 其原始含義為「探詢,探究」。從中西兩方的文字根源,我們可以看出研究歷史,一方面在了解過去事件的文字記錄,另一方面則在探究隱藏在歷史事件背後


在一本論翻譯的書上讀到如下詩句和譯文: a blue shadow sweeps over the landscape turning the yellow wheat field green the red poppies purple 原譯: 藍色的影子 輕拂過蒼茫大地 把黃澄澄的麥田變成青綠 紅豔豔的罌粟轉為鮮紫 從準確著眼,原文無「蒼茫」意,也沒有「輕」的含義,從精簡角度看,譯文尚可改進。


所謂的大學末日? By Frank Bruni (鄭德音翻譯) -紐約時報2020年六月四日社論 第一到第三段要點: 在疫情期間,我們迫切需要醫生,研究人員來找出應對的藥方。但我們同時也更需要


bottom of page